My work begins. 

My work begins with a close examination of moments of change, transformation, and restoration. I am interested in this liminal space in which living things and objects engage in their own transition.

I conjure with time and space, inviting the audience to experience, feel and imagine the change. Through installation, and moving sequences (of performance and film), I aim to create a composition that interconnects transitional times, stories and places. This process is an ongoing, reflective dialogue with daily, social experiences and everyday objects and people I encounter; I tell my story with these as characters and plots.


  • 2016 Unforseen, National Museum of Modern and Contemporary Art, Seoul, Korea, 2016
  • Flux of Sleepings, Constellation Trail, the Whitley Arts Festival, Reading, 2014
  • Solidarity between Generations, Selected Korean Feminist Artists, ARC Gallery, Chicago, US, 2014
  • You Are All I Have, Performance, Gallery BM, 2013
  • Solo Show, ‘Restless’, Trunk Gallery, Seoul, Korea, 2013
  • Here, There and Everywhere, Community & Research Project, Art Space Geumchon, Seoul, Korea, 2013

  • Iohe, T. (2018) License to Sleep Together. in Artist Borderpanic Compendium. L.Hill, H.Paris.London, LADA
  • Iohe, T. (2015) Spacing and Displacing as Creative Enquiry. in New Opportunities for Artistic Practice in Virtual Worlds. D. Doyle. London, IGI Global
  • Iohe, T., Ed. (2013) Bed Time Translating, Type.Page Publishing (ISBN: 9788995490365) Iohe, T. (2012) It’s ok to fall, in Language But No Words. SpaceMom Museum of Arts: 1–18.
  • Iohe, T. & Birch, A. (2011) Wollstonecraft Live Experience!, Hackney Museum: London, Fragments and Monuments. (ISBN: 9780956800800)
  • Iohe, T. (2010) Untranslatable Shinga. Fear Note: How to translate unspoken words. Berlin, Jeen Blake Creatives: 22-28.
  • Iohe, T. & Birch, A. (2008) Encounter between Na Hye-seok and Mary Wollstonecraft:Site- based and multimedia performance, a strategy for social intervention. Subject related to ‘Re-constructing Asian-ness(es) in the Global Age’, International Federation for Theatre Research (IFTR-FIRT). Conference Proceedings. Kim, T. & Doyle, D. (2007) Embodied Narrative: The Virtual Nomad and the Meta Dreamer, Intellect – International Journal for Performance Arts and Digital Media: 3: 2&3, pp.209-222.

PhD in Gender Culture & Identity: International National & Local Context, University College Dublin

Funded by a doctoral award from the John Hume Global Irish Institute, my doctoral thesis, the House of Translating Space: an Aesthetics of Migration creatively and critically examines the relationship between the aesthetic, linguistic and political praxes involved in the construction of contemporary artwork, drawing on diasporic experience in the postcolonial conditions following the Korean War.

Research in Fine Arts, Chelsea College of Arts and Design, University of Arts London

BA English Literature, Language and Linguistics,
BA Korean Literature, Language and Linguistics,
(Dual Degree), Sookmyung Women’s University